Patung Sindenama=Hatw Sindenama= تمثال سينديناما adalah cerita rakyat dari Selaru Maluku yang dikeluarkan Kantor Bahasa Provinsi Maluku sebagai produk KKLP Penerjemah
Ngimas, Puteri Matahari dan Bulan=Ler Hov Vuan Yanar Butri Ngimas=Ngimas, the Princes of Sun and Moon adalah produk dari KKLP Penerjemahan yang dikeluarkan Kantor Bahasa Provinsi Maluku
Nenek Horokubun dan Air Besar=Nen Horokubun Enhov Wear Laai=Horokubun and Air Besar= جدة هوروكوبون و الماء كبير
Moyang Kawal adalah lelaki pemberani yang berwajah tampan, kulitnya berwarna coklat kopi, dan berbadan tegap. Ia biasa memakai baju kebesaran berwarna kuning dengan menenteng tombak di tangan kiri dan pedang di tangan kanan. Ia berasal dari sebuah Sirisori Islam negeri adat yang terletak di Saparua Timur, Maluku Tengah. Ia memiliki kesaktian dan ilmu agama yang mendalam. Suatu hari Moyang Kaw…
Alkisah, di Desa Waur, kepulauan Kei Besar, hiduplah seorang janda bersama kedua anak laki-laki, si Kakak dan si Adik. Setiap hari si Kakak dan si Adik selalu menemani ibu mereka pergi ke pantai untuk bameti, kegiatan memungut kerang-kerang dan hasil laut lainnya saat air laut surut. Suatu pagi, ketika mereka di pantai, sang Ibu berpesan kepada si kakak dan si adik untu tinggal. Matahari hampir…
Tiga Datuk Bersaudara=Datuk Todu Sudara Tutuninno=The Three Elders= تلاتة داتوك إخاواتو merupakan cerita rakyat dari Maluku yang dikeluarkan Kantor Bahasa Provinsi Maluku
Konon, di pedalaman pulau Nusa Ina, hiduplah sepasang suami istri. Mereka adalah Ina dan Ama. Mereka mewarisi wilayah pegunungan Pulau Seram. Bertahun-tahun mereka hidup dan menjaga wilayah Nusa Ina. Pada suatu hari, saat sinar matahari terik, setelah pulang berburu, Ama mendekati Pohon Daun Seribu yang tumbuh rimbun di tengah hutan. Ia bermimpi tentang seekor burung raksasa, berbulu putih dan…